Tradução simultânea em reuniões e eventos de alto nível

Interpretação simultânea para reuniões, conferências e eventos presenciais, virtuais ou híbridos. A Vocally oferece intérpretes experientes, estrutura técnica adequada e coordenação especializada para garantir comunicação clara, em tempo real, com qualidade, discrição e confiabilidade.

1

Entendimento do evento

Analisamos o formato (presencial, online ou híbrido), os idiomas envolvidos, o número de participantes e a dinâmica da programação.

2

Definição da solução técnica

Indicamos o formato mais adequado, como cabines acústicas, sistemas portáteis de transmissão ou integração com plataformas virtuais.

3

Seleção da equipe de intérpretes

Designamos profissionais com experiência no setor, no tema do evento e no nível de formalidade exigido.

4

Preparação prévia

Sempre que possível, analisamos materiais, apresentações e glossários para garantir maior precisão terminológica.

5

Realização da interpretação

A tradução é realizada em tempo real, com revezamento entre intérpretes e coordenação para assegurar qualidade e continuidade durante todo o evento.

Como funciona

A Vocally oferece tradução simultânea para eventos, reuniões e conferências, com intérpretes especializados e soluções técnicas adequadas a cada formato.

Análise


Antes de cada projeto, agendamos uma ligação com nossos clientes e analisamos suas necessidades reais para, então, customizarmos uma proposta.

Confiança


Trabalhamos com confidencialidade, discrição e compromisso com a fidelidade da mensagem, do primeiro preparo ao encerramento.

Alta tecnologia


Unimos equipamentos versáteis para tradução simultânea à expertise de tradutores humanos. O resultado é uma comunicação eficiente e natural na língua-alvo.

POR QUE grandes empresas contratam a Vocally?

FAQ

Reunimos abaixo as principais dúvidas sobre este serviço para ajudar você a entender como funciona a contratação e a execução deste serviço.

Qual a diferença entre tradução simultânea e consecutiva?

Na simultânea, o intérprete traduz em tempo real enquanto o participante fala. Na consecutiva, a tradução ocorre após pausas na fala.

Ela é ideal para eventos, conferências, treinamentos e reuniões com maior número de participantes ou quando é necessário manter a fluidez da comunicação.

Em eventos presenciais, podem ser utilizados sistemas de transmissão, receptores ou cabines acústicas, conforme o formato e o porte do evento.

Sim. Sempre que possível, materiais e informações são analisados previamente para garantir maior precisão e alinhamento ao conteúdo.

Idiomas e Localidades

Oferecemos interpretação e tradução nos idiomas inglês, espanhol, alemão e francês, conduzidas por profissionais especializados em contextos corporativos, governamentais e multilaterais.

Contamos com intérpretes baseados em Brasília, São Paulo, Rio de Janeiro e Estados Unidos, assegurando cobertura estratégica para reuniões presenciais, agendas híbridas e eventos internacionais.

Estados Unidos
Brasília
São Paulo
Rio de Janeiro
Estados Unidos
Brasília
São Paulo
Rio de Janeiro